Son yazımda Koç grubunun itirafı ile ilgili bir yazı yazmıştım. Hatırladığınız gibi Sayın Mustafa Koç araba yapaçak yeteneğimiz ve becerimiz yok anlamına bir itirafta bulunmuştu.
Yine hatırlatayım: 21.08.2010 tarihli “Dolmuşçuluk yapan havayolları” başlıklı yazımda şu satırlara yer vermiştim:
„Maalesef bu sefer de ekran karşısında utancındam yerin dibine girdim. Bu bölümü Almanca olarak tıkladım ve okudum, daha doğrusu okumaya çalıştım. Koskoca hepimizin tanıdığı şirketin bu kadar kötü ve ilkel Almancayı nasıl icra etti anlayamadım. Insanda birazda olsun utanma olur. Hem insan kaynakları olarak başvuranlardan şu şu şu özellikleri bekleriz diye sıralayıp, nerdeyse en iyilerini isteriz diye insan kaynakları felsefenizi yazacaksınız öte yandan yazarken gereken özveriyi göstermeyeceksiniz. Bunları kim yazmış, Web Sitesini kim hazırlamış, hiç mi kontrölden geçmemiş. En vahimi de, şimdiye kadar neden kimse farkına varmamış?“ Bu şirkette kimse Almanca bilmiyor mu?
O zaman ismini vermediğim Holding şirketi halen kendine çeki düzen vermemiş. Bahsettiğim şirket Sabancı Holding’e bağlı „Pegasus Havayolları“.
Almanca yazı ilkokul düzeyde bile değil tamamen karmakarışık ve utanç verici.
En iyilerini istiyoruz diye yazarken en kötülerin bile yazamacağı bir şekilde cümleler kurup her türlü yazılım kurallarını ihlal ediyorsunuz.
Belki böyle birşey olabilir dersiniz ama böyle bir Holding’de ve özellikle insan kaynakları bölümünde böyle bir şeyin olması rezillik ve anlaşılacak gibi değil.
Bu sorun sırf linkleri verdiğim insan kaynakları bölümünde de mevcut değil; Pegasus’un Web sitesinin öbür sayfalarinda da ayni sorun var ve manzara pek iç açıcı değil.
Ama ortada daha vahim bir durum var: Bunun böyle olmasının şimdiye kadar kimse fark etmemesi endişe verici. Demek ki okuyanların çoğunun da Almancası yok. Bu çok düşündürücü.
Maalesef Türkiye’deki şirketlerin çoğunda durum bu. Almanya’daki Türkler’in çoğu Almanca öğrenemiyor yada öğrenemiyor diye dert yanıyoruz ama Türkiye’de de durum farklı değil. Ekonominin duayenleri bile Almanya ile asırlardan beri iş yaptıkları ve her türlü imkanlara sahip oldukları halde doğru dürüst Almanca öğrenemiyorlarsa o zaman Almanya’daki garıban Türk vatandaşı ne yapsın.
Sizden daha kötü bir örnek olabilir mi?
Yalnız şunu da belirteyim:
Ben sıkça Pegasus ile uçarım ve geçen seneki „Dolmuşçuluk“ olayın dışında bir sorun olmadı yani bu açıdan memnun olduğumu belirtmemde fayda var.
Hatta bu „dolmuşçuluk“ olayından dolayı bana hemen özür mektubu göndermişlerdi (gerçi bedava bilet gönderselerdi daha makbule geçerdi ama neyse….). Yine de böyle bir şirketten her alanda profesyonellik beklerdim.
Bu arada Almancası düzgün olupta para kazanmak yada işi yapmak isteyen arkadaşlar var ise (ilkokul mezunu ya da anaokul masraflarını çıkarmak isteyen anaokuluna giden çocuk da olabilir ;-)) bir önerim olacak:
Benim yazımı print yapıp başvuru yazınızın yanına referans olarak ekleyin yada başvuruyu online yaparsanız emailinize dosya olarak ekleyin ve Pegasus’a iş teklifi yada çeviri için başvurun. Sizi geri çevirmeye yüzleri kesin olmaz. Öyle bir niyetiniz varsa elinizi çabuk tutun. Duyar duymaz sayfayı değiştirme ihtimalleri yüksek.
Size altta başvuru adresini vereceğim:
Name der Firma
|
:
|
Pegasus Hava Tasimaciligi Anonim Sirketi
|
Anschrift
|
:
|
Basin Ekspres Yolu No:2 Halkali Istanbul / TÜRKEI
|
Telefon
|
:
|
+90 (212) 692 77 77 (pbx)
|
Telefax
|
:
|
+90 (212) 693 97 77
|
Bu arada bu kıyağımı da unutmayın ve duanızı da benden esirgemeyin ;-)
Bu arada bir öğretmen olarak Pegasus Hava Yolları’na Almanca‘dan verdiğim not „0“- yani sınıfta kalınmıştır.
Bana gelince: Ben hem araba yapmasını bilirim hemde Almancam iyi. Acaba bir Holding kurup Sabancı ve Koç Holding’i kendi bünye mi alsam......
|